首页 | 中心概况 | 中心专家 | 中心动态 | 学术活动 | 学术成果 
快速导航
 山东省与法国交流合作研究中心 
 山东省高校“青创科技计划”创新团队 
 中华文化典籍与当代学术经典外译研究中心 
 语言学及应用语言学研究所 
 信息化外语教学研究中心 
 基础外语教育研究中心 
 MTI 教学中心 
 鲁东大学魁北克研究中心 
 
 
当前位置: 学术研究>>学术机构>>中华文化典籍与当代学术经典外译研究中心>>中心动态>>正文
 
中心参与编译的《汉英成语大辞典》出版发行
2024-12-23 10:29 王晓农  审核人:

近日,大连海事大学徐华东教授任主编、我中心王晓农教授任第一副主编的《汉英成语大辞典》由中国辞书出版重镇商务印书馆出版发行。中心王晓农、刘建军、肖萌、陈鸣、刘蕊、毕晓直等六位教师承担了本词典11个字母的词条编译工作。

典是大型汉英成语工具书,对包含成语、熟语、俚语、俗语的宽泛意义的“成语词汇”进行整理、挖掘、阐释、翻译,是截至目前最为系统、规模最大的汉语成语整理及翻译项目。本典收编成语词5万余条,总篇幅约700万字,是迄今为止国内出版最大规模的汉英成语这部典是国家出版基金成果、十四五国家图书重点出版规划项目成果,也是教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目《古汉语英译大辞典与数据库建设研究》主要成果之一。

古汉语英译系列词典编纂”是鲁东大学中华文化典籍与当代学术经典外译研究中心三个主要研究方向之一。近年来,中心科研人员和知名高校学者合作,参与了国家出版基金汉英词典编纂3项,已出版词典2部。目前中心六位教师参与的商务印书馆国家出版基金重大项目《古汉语英译大辞典》初译已经完成并已进入编辑审校阶段,不久也将出版发行。

 

 


(鲁东大学中华文化典籍与当代学术经典外译研究中心


关闭窗口
 
 
版权所有:中华文化典籍与当代学术经典外译研究中心 鲁东大学外国语学院 邮政编码:264025
鲁ICP备号:09096634      鲁公网安备 37060202000109号